Wednesday, April 05, 2006

Lost in Translation

There are numerous thoughts and feelings that can be expressed only in the native tongue. Manual translation from one language to another can be a tedious process. And even with great care, the translated text may not convey the same feelings that the original text does.

If manual translation is prone to such inconsistencies, what about the automated translations? I think everyone agrees that this is one of the most error prone activities. One problem is the inability to express a language as a finite grammar. The only language that I know which can be expressed like that is Sanskrit.

What’s the point of this post? Well, it’s a message that one of my colleague got on his IM. We interact with some persons in a certain East European country as part of our office work. These interactions are very often, serious technical discussions. While one of them can still chat with us without using a translator, not all are that lucky. One certain person there uses a 'pocket translator'.

This is the message that my colleague got from him on his IM in middle of a serious discussion.

-> are you there?
-> I must replace my ass to another place. I will entor to internet from home in 45-60 min

His smart pocket translator has conveyed the message, though with wrong choice of words. :)


P.S. I have just started using telugu font on my computer. I have an idea to create a telugu blog, but given that these days I rarely blog, I might drop the idea.

5 Comments:

At 4:39 PM, Blogger Id it is said...

If communication is the objective, why use (blog in) a language that'd restrict viewer participation, unless of course your objective is to promote a particular language. I say this because the thought occurred to me too and I dropped it for the above mentioned reasons.

 
At 4:52 PM, Blogger Global Indian said...

id it is: Even if I start a telugu blog, I would only blog about telugu literary works and maybe movies, which most non-telugu junta wont be interested anyway.

 
At 1:39 AM, Blogger Shruthi said...

A post at last! :)
Heh heh.. the translation was pretty funny!
Come on, more blogs or not, we need more posts from you! :)

 
At 6:41 PM, Blogger Sri Harsha said...

Gud to see u bck dude!

May be a telugu blog isn't a bad idea to gow with!

Try it out....

 
At 7:26 PM, Blogger Global Indian said...

Shruthi: Even I want to see more posts from me. :)

Harsha: Thanks. The idea of a Telugu blog is to put atleast a part of the telugu literature I read on the web. For others to get interested in. Lets me see how it goes.

 

Post a Comment

<< Home